Skrajojančios lėlės iš pusės pasaulio

Daiva Šabasevičienė 2011-05-27 Menų faktūra
Neville´io Tranterio „Pančas ir Džudi Afganistane“

aA

Atvykęs į laikinąją sostinę nušvietusį XIX tarptautinį lėlių teatrų „Skrajojantį festivalį“, kurį organizuoja Kauno lėlių teatras,  tuoj pat papuoli į misionieriškai lėlių teatrui atsidavusio direktoriaus Sigito Klibavičiaus rankas. 

Šiais isteriškai ir šlykščiai sunkiais laikais Sigitas Klibavičius sugebėjo pristatyti stebinančią ir plačią pasaulinio lėlių teatro panoramą. Festivalyje - 20 spektaklių iš 12 šalių: Prancūzijos, Olandijos, Izraelio, Kinijos, Rusijos, Ukrainos, Lenkijos, Slovakijos, Čekijos, Latvijos, Kroatijos ir Lietuvos. Be to - lėlių ir kaukių paradas. Festivalyje žiūrovų netrūko, nors kai kuriuos spektaklius rodė net po porą kartų, nes nedidelės erdvės nesutalpino visų norinčių.

Pirmąsias dienas teko matyti tik vakarinius spektaklius, tačiau ir to užteko, kad galėtum suprasti, kurlink „juda“ lėlininkai ir kokiame kontekste yra lietuvių lėlių teatras. Pirmiausia - smagu, kad festivalyje daug jaunimo. Jie kaip gyvame vadovėlyje gali regėti visus įmanomus lėlių valdymo principus, lėlių teatrą suaugusiems ir suvokti, kad geri spektakliai gimsta tik tuomet, jei juos kuria menininkai, o ne amatininkai. Lėlių teatre, kaip jokiame kitame, ryškiai matyti kadaise buvusių garsių lėlininkų štampai ar dažnai ant lagaminų gyvenančių žmonių „supopsinti“ teatro variantai. Garsusis olandų režisierius ir lėlių dailininkas Neville´is Tranteris į Lietuvą atvežė „Pančą ir Džudi Afganistane“. Jau pavadinimas daug ką pasako. Australų kilmės lėlininkas, nuo 1978 m. kuriantis Olandijoje, spektaklį sukūrė kaip Rytų ir Vakarų hibridą, sudėdamas į jį viską: politiką, spalvas, muziką, juokingas istorijas... Bet jautrus jo santykis su lėle išliko. Stotingas vyras su lėlėmis elgiasi labai jautriai ir išmoningai, keitė balsą, jog atrodė, kad būtų vaidinę keli aktoriai. Ir nors spektaklis gana rainas, jame užteko profesinės išminties ir subjektyvios lėlininko meilės, be kurios lėlių teatras negalėtų gimti.

Prancūzų spektaklis „Žvakės šviesa-2“, paliko labai šiltus įspūdžius. Animacinių-pirštinių lėlių spektakliai visame pasaulyje patys populiariausi. Tačiau 1987 m.  prancūzų lėlininko Patricko Conano įkurta „Garin Trousseboef“ trupė, profesionalus lėlių ir objektų teatras, veikiantis Savenė mieste, nustebino subtiliu psichologijos išmanymu. Dvi lėlės sukūrė visą žmogaus pasaulį. Tai spektaklis apie gyvenimą ir mirtį. Patrickas Conanas ir Perrine Cierco, pirštais valdydami iš pažiūros nepaslankias, į trolius mumius panašias lėles, iki smulkmenų apgalvoję kiekvieną sceninę sekundę, kiekvieną lėlės pasirodymą ir pasislėpimą už širmos, spektaklį pavertė gražia dovana žiūrovams. „Žvakės šviesa-2“ - juvelyrinio atlikimo pavyzdys. Patys kūrėjai savo lėles vadina objektais, kurie neturi ne burnų, nei kojų, bet tai netrukdo sušokti ir Charlie Chaplino „bandelių“ šokį. Tai priminimas to, kas seniai jau tapo klasika. Kūrėjai ne tik siekia sujaudinti žiūrovų širdis - jie tikrai jas sujaudina.

Kinų marionetės. Nuotraukos iš festivalio archyvo
Kinų marionetė. Nuotraukos iš festivalio archyvo

Intrigavo Larry Zappia´os spektaklis „Striboro miškas“. Šio kroatų režisieriaus, nemažai dirbusio Kanadoje, darbas domino jau vien dėl to, kad 2002 m.  Lietuvos nacionaliniame dramos teatre jis pastatė Howardo Barkerio „Europiečius“, įdomų ir  intelektualų spektaklį. Bet dramos režisierius ne visada gali  integruotis į lėlių teatrą. „Striboro miške“ viskas plokščia: vaizdas, muzika, iš objektų - diržo, kirvių ar skudurėlio - atsirandančios lėlės. Trūksta dailininko sumanumo, dramaturginio pasakojimo. Tai literatūrinis spektaklis, kuriame siužetas pasakojamas žodžiais ir iliustruojamas vaizdo projekcijomis, neskoningai garsia muzika ir kitokiais sceniniais blizgučiais. Ir nors spektaklis yra pelnęs įvairių apdovanojimų, festivalio kontekste jis atrodė gana vidutiniškai.

Turėjęs galimybę žiūrėti visus pirmųjų dienų spektaklius lėlių teatro patriarchas Vitalijus Mazūras Menų faktūrai reziumavo: „Pirmiausia, išskirčiau kinus, nors jie parodė ne viską, ką galėjo. Ir anksčiau buvau matęs kai kuriuos jų „numerius“. Tas kinų teatras kaip koncertas. Gali būti vienas numeris, gali - trys. Šį kartą rodė gal devynis. Po spektaklio kalbėjom, kad tokius „numerius“ galima rodyti laivuose, kur nors plaukiant... Kur nėra dekoracijų, tik lėlės... O jaunimui pamatyti, kaip meistriškai valdomos marionetės, kaip jie nesusipainioja tarp daugybės siūlelių - tikrai verta. Viskas labai profesionalu, tik numeriai panašūs vienas į kitą. Kiek aš žinau kinų teatrą,  jis labai pastovus. Jie gerbia savo praeitį, tradicijas. Jų teatras gali būti ir modernus, bet vis tiek jis pagrįstas senovine kinų kultūra. Porą siužetų mažiau visai kito teatro atliekamų, bet viskas tas pats.

Per pirmąsias dvi dienas mano storos skūros niekas nepramušė. Kol buvau jaunas, viską „valgydavau“, viską „rydavau“. O dabar žiūriu atsargiai. Na, ko kas nebuvo spektaklio, kuris taip sužavėtų, kad kiltų noras kažką dirbti - ne tą patį, ne kartoti, ne kopijuoti, bet kažką naujo. O juk labai svarbu, kad pamatytas naujas darbas tave paskatintų, sukeltų naują iniciatyvą daryti tai, ką moki.“

„Skrajojantis festivalis“ Kaune vyks iki gegužės 28 dienos.

recenzijos
  • Kita stotelė – pasipriešinimo melancholija

    Aktoriai taip ir neišėjo nusilenkti. Laikosi Juozo Miltinio tradicijų? O gal tiesiog nebėra kam lenktis? Miestas, kuriame prasidėjo ši istorija, jau miręs. Ten traukiniai nebestoja.

  • Kai fermentacija sustoja

    Tiek dramaturginė, tiek aktorinė Martyno Nedzinsko linija – tokia vientisa, išbaigta ir drauge tokia pavydėtinai apgailėtina, kad galėtų tapti vadovėliniu degradavusio, amžinai mitologinę kaltę jaučiančio individo pavyzdžiu.

  • Pažvelgti lakštingalai į akis

    Tai originalus lietuviškos erdvės įveiklinimas, net čia ir dabar kuriama jos personifikacija: juk senos Trakų Vokės dvaro sodybos durys ir grindys taip pat girgžda, o jo erdvės – ne tik istorijos saugykla, bet ir dabartis.

  • Neužrūgęs pasaulis

    Sunku pasakyti, kiek iš tiesų yra sąmoningos „Fermentacijoje“ matomos citatos. Tik aiškiai matyti už jų plytinti tuštuma – taip, kaip už mobilių aikštelių lūkuriuojantis didžiulis scenos erdvės gylis.

  • Pagarbiai, iš tolo, iš garso

    „Sayonakidori“ lakštingala pragysta apie buvimą ikiracionaliame kultūros patyrime, kur užsimerkusi, net sėdėdama Trakų Vokės dvare, galiu tolumoje pamatyti Fudži kalną. Ar bent jo paveiksliuką.

  • Klounada ir Shakespeareʼas

    Režisierius Žilvinas Beniušis yra romantikas, bent jau toks atrodė spektaklyje „Romeo ir Džuljeta“, nutildantis juoką ir aplinkos triukšmą ir leidžiantis skleistis būtent meilės scenoms.

  • Nusikaltimas narcizų pievoje, stebint kiškiui

    Kol spektaklis plepa, tikrasis meno kūrinys įvyksta keliuose smulkučiuose momentuose, kurie iš tiesų turi potencialo pakeisti vidinę žiūrovo būseną, o ne tik užsiimti nesiliaujančiu jo informavimu.

  • Tarp scenos ir gyvenimo

    Pablo Larraíno filmas į Callas žvelgia kaip į prisiminimuose skendinčią, kiek sutrikusią figūrą. Pompastikos šiame pasakojime nėra daug, veikiau bandoma atskleisti žmogišką, pažeidžiamą Callas.