Neperprantamą žmogų sunaikina paplūdimio nuobodžiautojai

Ramunė Balevičiūtė 2007-01-17 Lietuvos rytas / Mūzų malūnas, 2007 01 16

aA

Ivona tarp undiniškų ir plepių rūmų damų

Ekscentriškojo Witoldo Gombrowicziaus pjesė „Ivona, Burgundo kunigaikštytė“ (puikiai išversta šio rašytojo kūrybos žinovės Irenos Aleksaitės) režisieriaus Jono Vaitkaus ir Jaunimo teatro planuose buvo jau seniai, bet dėl įvairių priežasčių vis atidėliota. Praėjusį savaitgalį pagaliau įvykusi premjera neatrodo bent kiek pavėlavusi.

J. Vaitkus visada, ir ypač pastaruoju metu, stebina ir neįtikimais darbo tempais, ir pasirenkamos dramaturgijos įvairove. Nors pasitaiko, kad pasirinkimo motyvus ir režisieriaus santykį su literatūros kūriniu įžvelgti būna sunkoka, vis dėlto dažniausiai jis labai aiškiai suformuluoja savo poziciją, kuri anaiptol ne visada sutampa su autoriaus.

Šį sykį pjesės autorius ir režisierius yra tikri sąmokslininkai. Jei W. Gombrowiczius galėtų išvysti šį „Ivonos“, parašytos beveik prieš 70 metų, pastatymą, turbūt liktų patenkintas. J. Vaitkus su savo komanda sukūrė sceninį reginį, iš tiesų vertą intelektualiai akiplėšiško W. Gombrowicziaus teksto. Čia susijungia absurdas ir satyra, groteskas ir farsas, tiesmukumas ir sąmojaus subtilumas, sarkazmas ir teatrališka žaismė, karnavalinis vulgarumas ir intelektualinės įžvalgos.

Nepakenčiamai neperprantamos, nekilmingos, neišvaizdžios, neseksualios, nedrąsios, nelinksmos ir kitaip su išrinktųjų aplinka nesuderinamos Ivonos istoriją spektaklio kūrėjai iš rūmų perkelia į tikrų tikriausią paplūdimį. Tasai paplūdimys – su persirengimo būdelėmis, mediniais takeliais per smėlį, kurį atstoja šviesiu audeklu aptrauktas minkštas čiužinys, ir videoprojekcijoje tyvuliuojančia jūra, kurioje retsykiais pliuškenasi undiniškos ir plepios rūmų damos.

Tačiau visa ši nerūpestingumo ir nuobodulio oazė (o iš tikrųjų, kaip vėliau paaiškėja, – sužvėrėjusių cinikų irštva) nuo žiūrovų atskirta aukšta geležine tvora, ant kurios, be kita ko, kabo ženklas „Eiti draudžiama“. Šmaikščiam Gintaro Makarevičiaus scenovaizdžiui antrina Sandros Straukaitės kostiumai, farsiškai išdidinantys paplūdimyje nenuslepiamas kūno dalis.

Intriga užsimezga, kai šio aukštuomenės rezervato vyriškosios lyties gyventojus nepaprastai sudomina nežinia iš kur atsiradusi „nevėkšla“ Ivona, nepakeliamai nepanaši į visas kaip viena rūmų damas. Ivoną, sukėlusią tokią sumaištį, nors per visą spektaklį teištarusią vos porą frazių, suvaidino teatrologė, buvusi Jaunimo teatro literatūrinės dalies vedėja Ingrida Daunoravičiūtė.

„Ji taip mane nervina, kad aš ją vesiu“, – sako Filipas (Andrius Bialobžeskis) apie Ivoną (Ingrida Daunoravičiūtė). Dmitrijaus Matvejevo nuotraukos

„Ji taip mane nervina, kad aš ją vesiu“, – pareiškia paaugliškas sosto paveldėtojas kunigaikštis Filipas (jį vaidina aktorius Andrius Bialobžeskis). „Tu ką, rimtai toks paradoksalus?“ – sutrinka Rolando Kazlo karalius Ignotas. „Tai evangeliška mūsų sūnaus dvasia“, – bandydama kaip nors išvengti skandalo randa paaiškinimą Severijos Janušauskaitės karalienė Malgožata.

Ivonos atsiradimas rūmuose pažadina karališkosios šeimos instinktus, skatina keisčiausią jų elgesį. Galų gale kiekvienas jų randa priežastį Ivoną nužudyti. Pavyksta tik Šambeliono (aktorius Tomas Kizelis) planas užspranginti ją karoso ašakomis. Finalinėje pragaištingos vakarienės scenoje peržengiamos linksmo groteskiško karnavalo ribos ir pasklinda realios grėsmės atmosfera. Šou tęsiasi, o Ivonos kūną išsitempia toks pat nelaimėlis Inocentas (aktorius Nerijus Gadliauskas).

Teatro kalbos požiūriu šis J.Vaitkaus spektaklis – anaiptol ne naujiena, tačiau šiandieniniame kontekste jis pasirodė gyvas ir aktualus. „Ivonoje“ knibždėte knibžda aliuzijų į šiandieną: popkultūrą, visuomenės būklę, asmenybės krizę ir, be abejo, politiką. Labiausiai džiugina ryškūs, kūrybiniu užsidegimu spinduliuojantys aktorių darbai.

Pirmiausia norėtųsi išskirti netikėtą R. Kazlo (kuris akivaizdžiai jaučiasi atsidūręs savo stichijoje ir tuo suteikia daug džiaugsmo publikai) ir neseniai aktorystės studijas baigusios S. Janušauskaitės duetą: jų karališkoji pora įkūnija visą W. Gombrowicziaus stiliaus paradoksalumą ir įžūlumą.

Taip pat netikėtas arba primirštas aktorinių individualybių puses atskleidė ir T. Kizelio, N. Gadliausko, A. Bialobžeskio, Arnoldo Jalianiausko (jis – ir spektaklio muzikos autorius), Aušros Pukelytės, Arūno Storpirščio vaidmenys – „elito“ kvailybės ir bukumo kvintesencija.

O Kristinos Andrejauskaitės, Dalios Morozovaitės, Danutės Kuodytės, Astos Baukutės, Renatos Kutinaitės ir Vytauto Taukinaičio taikliais štrichais sukurti personažai dar labiau išryškina rūmų aplinkos fantasmagoriškumą.

Smagu jausti „Ivonos, Burgundo kunigaikštytės“ kūrėjus solidarizuojantis su W. Gombrowicziaus dienoraščiuose išsakyta mintimi, kad „netgi kvailystė, netgi neteisybė nepaguldys tavęs ant menčių, jei įstengsi jomis žaisti“.

recenzijos
  • Pakibęs tarp praeities ir dabarties

    Vilniaus senojo teatro transformacijos – jau atskira tema, tačiau spektaklyje „Toli toli“ paliečiamas įdomus aspektas – kaip tuos pokyčius išgyvena ir supranta aktoriai ir teatro kolektyvas.

  • Nesmurtinė lėlės prigimtis

    Kone pramoginio žanro siausmas, idealiai tinkamas restoranų aplinkai, virsta aktorę transformuojančia terapija, o daugeliui gerokai įkyrėjusi Édith Piaf muzika – artefaktu, kuris leido ištverti baisiausias gyvenimo minutes.

  • Iščiupinėjant, išglostant kūnus

    Čia vyksta intymi pažintis: scenoje šie kūnai turi pakankamai laiko vienas kitą atidžiai apžiūrėti, apčiupinėti ir nuglostyti. Pasitikėjimui sukurti tarp veikiančiojo ir žiūrinčiojo taip pat paliekama užtektinai laiko.

  • Be pauzių

    „When the bleeding stops“: spektaklis čia reikalingas kaip susitikimo forma, atvirumo įrankis. Kol kiekviename kambaryje neįvyks daugiau atvirų, gėdos atsikračiusiųjų pokalbių, dar ilgai šis projektas nenustos būti aktualus.

  • Apie sustojimus, atsisveikinimus ir pažadus

    Spektaklis „Arrivederci“ yra atsisveikinimas. Atrodo, kad režisierius ne tik referuoja, bet ir bando užbaigti kituose spektakliuose („Jona“, „Makbetas“, „Sala, kurios nėra“) pradėtas dramaturgines linijas.

  • Kas būtų, jei nustotų rūgti kopūstai?

    Keistumas meno kūrinyje savaime nėra trūkumas, dažnai net priešingai, bet „Fermentacijoje“ jis tiesiog nuobodus. Siužeto posūkiai ne stebina, o smegenų ekrane įžiebia užrašą KPŠ.

  • Mirtis lietuviškame užmiestyje

    Nurodoma, kad Jasinsko ir Teteruko režisuota „Chroma“ – „pasakojimas apie kalbos, vaizdo ir žmogaus grožio troškimo ribas“, tačiau man spektaklis suskambėjo kaip engtų ir neigtų jausmų prasiveržimas.

  • Komedijos gimimas iš žaidimo dvasios

    Reikia labai įtempti valią, kaip sako spektaklio Kantas, norint įžvelgti pjesės aktualumą. Todėl sakyčiau, kad Koršunovas su Mažojo teatro aktoriais ir komanda iš pjesės ne tik išsiurbė visus vertingiausius syvus, bet ir kilstelėjo ją.