Šokti ar nešokti?

Helmutas Šabasevičius 2009-05-08 balsas.lt, 2009 05 07
Castellucci šeimos gaidys ir skorpionas

aA

Šis egzistencinis klausimas tikriausiai iškyla kone visiems šiuolaikinio šokio kūrėjams, bent jau daugumai tų, kuriuose matome svečiuojantis jau kelioliktą kartą rengiamame Naujojo Baltijos šokio festivalyje. Trečioji 2009 metų festivalio diena šios dilemos taip pat neišvengė - o kai kurie žiūrovai neišvengė klausimo, kas yra šokis ir kokia prasmė vakarų vakarus leisti susitikus su juo ar jo antrininkais akis į akį.

Po racionalios skandinaviškos įžangos pasirodę italai kalbėjo barokinių kontrastų ir prieštarų kalba, organizuotas ir išbaigtas šokio figūras palikdami savo sumanymų paraštėse. Šokis nuo senų laikų buvo šeimyninis verslas - nuo pat XVIII a. pabaigos Europoje, taip pat ir Lietuvoje gausu buvo keliaujančių prancūzų, italų šeimų, rengiančių pasirodymus su šokio, cirko ar akrobatikos elementais. „Dewey Dell“ trupėje susibūrę Castellucci šeimos atstovai pristatė spektaklį „à elle vide“, kurio įvaizdžiui teko garbė tapti šiųmetinio festivalio ženklu. Efektinga figūra su baltą straublį primenančia skrybėle įtaigiai palinkusi žvelgia iš festivalio afišų ir programų ir lyg sirena vilioja į aklinai juodą erdvę, kurioje spindi raudonai išrašyti festivalio pažadai.

Galbūt tai, o greičiausiai giminystė su Lietuvoje gerai pažįstamu Romeo Castellucci, į Menų spaustuvę priviliojo gausybę odisėjų, kurie dažnai linkę aplenkti šiuolaikinio šokio salas. Plūstančias žiūrovų minias reguliavo pasiaukojančios festivalio savanorės, gyva grandine ir savo kūnais saugančios šventą šokio linoleumu padengtą scenos dangą.

Antplūdžio, tikriausiai, buvo galima laukti, ir pelnytai nubausti buvo tie, kurie iš anksto nepasirūpino vietomis atsisėsti. Akreditacijos kortelės, nors dosniai didelių išmatavimų, neužteko pasikloti ant žemės, galiausiai, ir pasikloti nelabai buvo kur, tad raudono gaidžio ir balto skorpiono (Teodora ir Agata Castellucci) dvikovą teko stebėti iš atokaus salės šono ir daugeliu neabejotinai vertingų sumanymo niuansų (kaip kad programoje minimo scenos apipavidalinimo) nepavyko pasimėgauti.

Apokaliptinės Demetrio Castellucci muzikos fone spurdantis raudonas gaidžio kūnas negailėjo energetinių išteklių, bet subtiliausi kretėjimo, purtymosi, drebėjimo niuansai išradingumu neprilygo rafinuotoms skulptūriško kostiumo formoms. Palengva į sceną įsėlinantis skorpionas šokiu save ir žiūrovus vargino gerokai mažiau, nors buvo sukurta ir įsimenančių vaizdinių, artimų tiems, kurie spektaklį pristato reklaminėje medžiagoje.

Iš juodo kombinezono išsineriantis baltas Leonardo Dianos kūnas. Dmitrijaus Matvejevo nuotraukos

Plastiškumu, vaizdinių įvairove - nors ir ne tokia prašmatniai rafinuota - lūkesčius pranoko antrasis italų pasirodymas - choreografo Leonardo Dianos sukurtas ir atliekamas „Į šviesą“. Šokiu čia vadinti energingi, iš pirmo žvilgsnio lyg ir nekontroliuojami judesiai pažeme ir ant žemės, nesiekiant nugalėti jos traukos ir kuriant duetą su vaizdais mirgančioje (programiškai ar atsitiktinai - sunku pasakyti) projekcijoje šmėžuojančiu antrininku, savuoju „alter ego“, įkvėpimo ieškančiu ir gyvai atliekamoje pučiamųjų muzikoje, ir schematiškoje, į mechaninius garsus redukuotoje „Gulbių ežero“ melodijoje.

Spektaklio vaizdų ir reikšmių visumą geriau pajusti ir įsisavinti padėjo Naujojo Baltijos šokio vadovo kilniai užleista tupėjimo vieta - todėl beveik komfortiškai buvo galima stebėti, kaip palaipsniui iš juodo kombinezono išsineriantis baltas kūnas plastiškai juda melsvame šviesos rūke (šis sprendimas retai kada nepasiteisina, reikia tik mokėti jį tinkamai dozuoti) ir netrukus ištirpsta akinamai nušvitusioje mirguliuojančioje projekcijoje. Tiesa, pro ausis prasprūdo Gertrude Stein poezija - bet ją buvo galima pajusti kietų, kapotų ir minkštų, persiliejančių judesių deriniuose.

recenzijos
  • Kelionė į gestų kalbos šalį

    Įsisąmoninus, kad kurtieji tiesiog bendrauja kita kalba, nepažinus pasaulis atsirakina: tada galima patirti scenoje vykstantį muzikinį žaidimą, grožėtis gestų kalbos sintaksės pantomima, gramatikos subtilybėmis.

  • Tiesa apsimetinėjimo mene (1): „Bohema“

    A. Cholinos raktažodis „Bohemos“ spektaklyje neabejotinai yra įtaigiai (ne)sumeluotas jausmas. Kad ir kaip paradoksaliai tai skamba kalbant apie teatrą – melavimo ir apsimetinėjimo meną.

  • abcd prie teatro laužo

    Režisierius Justinas Vinciūnas „Pranašystėje“ eksperimentuoja ir su tekstu, ir su aktoriais. Jis nesistengia akcentuoti nei handkiškų nuojautų, nei aktorių bendrystėje besirandančių blyksnių.

  • Eižėjantys luobai

    „Stand-up’as prasmei ir beprasmybei“ leidžia atsiskleisti aktorių Vitalijos Mockevičiūtės ir Karolio Kasperavičiaus meistrystei, parodyti komišką, psichologinę ir net tragišką savo pusę.

  • Geras oras, jei nežinai ką pasakyti

    Kūrėja Kristina Marija Kulinič siūlo kalbėtis. Bet per pusantros valandos išnagrinėti tiek klausimų – neįmanoma. Vietoje to, kad pasirinktų vieną ir nertų giliau, siekė aprėpti viską. Tad spąstai užsidarė.

  • Būsenų „Kartoteka“

    Varnas sukūrė bendrą spektaklio konstrukciją, o visa Herojaus vidinė kelionė priklausė tik nuo Svobono kūrybos. <...> Jis – regimas veiksmo režisierius, ir kuriantis save, ir valdantis visą situaciją.

  • Krystiano Lupos pėdsakai „Užburto kalno“ teritorijoje

    Režisierius ištobulino liupiškojo teatro požymį – savo paties buvimo tarp žiūrovų įgarsinimą. <...> Lupos čia ir dabar kuriamas „garso takelis“ ir žavėjo, ir trukdė.

  • Prapjauti tamsą

    Greičiausiai nesijuokiu todėl, kad ėjau žiūrėti juokingo spektaklio. Pavadinime įrašytas stand-upʼas kuria labai konkretų lūkestį. Žiūrovai mato jautriai gedulą apmąstantį spektaklį, kuriame yra ir humoro.