„Juoko akademija“ tenkinasi juokeliais

Rūta Oginskaitė 2013-02-26 lrytas.lt, 2013 02 26

aA

Režisierius iš Rusijos Viačeslavas Gvozdkovas perkėlė į Jaunimo teatrą savo spektaklį „Juoko akademija", prieš dešimtmetį statytą Samaroje. Japonų rašytojo, aktoriaus ir režisieriaus Koki Mitani komediją, kurioje veikia cenzorius ir dramaturgas, vaidino Kostas Smoriginas ir Sergejus Ivanovas.

Pats K. Mitani yra pabrėžęs, kad jo pjesė neturi politinių motyvų. Komedijos autorių domino menininko kūrybingumas, kurio nenuslopina nė kvailiausi cenzoriaus reikalavimai.

Bandau suprasti, kodėl „Juoko akademija" atsirado šiandien ir čia. Tiksliau, kodėl jos pastatymas persikėlė iš Samaros į Vilnių. Ar „Juoko akademijos" reinkarnaciją lėmė Jaunimo teatro vadovo Algirdo Latėno noras pripildyti salę komedijų ištroškusių žiūrovų? Tam ir pasikvietė režisierių V. Gvozdkovą, kad pakartotų savo seną, ilgus metus pasisekimą Samaroje turėjusį spektaklį?

Ar pagaliau suprantamesnė ir šventiškesnė priežastis - artėjantis talentingo aktoriaus K. Smorigino 60-metis ir troškimas padovanoti jam pagrindinį vaidmenį?

Jaunimo teatras jau kuris laikas yra tapęs antrinių premjerų lyderiu tarp Lietuvos teatrų. „Skrydis virš gegutės lizdo", „Strip Man Show", „Triukšmas už kulisų", „Vargšai. Aristokratai" - visi tie spektakliai jau kažkur pastatyti, vaidinami ar kadaise vaidinti.

Pasaulio teatruose galioja spektaklių perkėlimo praktika. Tai būna talentingiausių režisierių sėkmingiausi kūriniai. Arba tiesiog gerai perkama prekė. Internete nesunku rasti „Juoko akademijos" Samaroje nuotraukų ir net vaizdo įrašą.

Ta pati scenografo Vladimiro Firerio išlankstoma juoda dekoracija su baltais hieroglifais, ta pati raudona saulė, tie patys personažų kostiumai (baltas dramaturgui ir juodas cenzoriui), tie patys grėsmingi dūžiai, tos pačios mizanscenos. Galima netgi žaisti žaidimą „rask dešimt skirtumų". Na, nors penkis.

Du radau: Samaroje dramaturgas Cubakis - manieringai raitytais plaukais, o Vilniuje jį vaidinantis S. Ivanovas galvą nusiskutęs plikai; Samaroje cenzorius Sakisaka skustais plaukais, o Vilniuje - su K. Smorigino ševeliūra.

Trečias skirtumas: Samaroje cenzorius - didelis storulis, o dramaturgas - mažesnis plonulis. Vilniuje tokio kontrasto nėra. Be to, ant K. Smorigino cenzoriaus kostiumo atsirado kariškų regalijų juostelės. Jau keturi skirtumai. Daug!

Keista, kad režisierius, garsėjantis „kunkuliuojančia energija", nukreipė ją į savo pastatymo dubliavimą, o ne į bendrą kūrybą su išskirtiniais lietuvių aktoriais. Ant jų tempiami kitų ir kitokių artistų sukurti personažai. Lieka laukti, kad aktoriai patys, pajutę žiūrovų alsavimą, atsiskleis veikiami būtent jų dėmesio.

Dar keisčiau matyti išraiškingąjį K. Smoriginą, sugrūstą į niekad nesijuokiančio, net humoro jausmo esą neturinčio cenzoriaus rėmą. Ir tai dovana jubiliejui?

Savo artistizmą ir autoironiją K. Smoriginas gauna atskleisti vieninteliame epizode - kai cenzorius, užsikrėtęs noru tobulinti pjesę, ryžtasi suvaidinti dramaturgui porą personažų. Cenzorius pajunta kūrybos skonį, o jį vaidinantis aktorius irgi išsilaisvina.

Bet tai trunka kelias minutes, o visas spektaklis vaidinamas dvi valandas. Nieko, K. Smoriginas jaučia publiką, jis dar parodys, ką moka ir už ką tapo žiūrovų mylimas būtent šitoje - Jaunimo teatro - scenoje.

K. Mitani „Juoko akademijoje" užsiminta, kad juokas net beviltiškiausioje situacijoje suteikia žmonėms energijos gyventi toliau. Tokio juoko, tokios krypties veiksmo pasigendu V. Gvozdkovo spektaklyje.

Juokelių - taip, jiems nepraleista progų. O kiek dar jų prisidaugins, kai ims „režisuoti" žiūrovų reakcija!

Vaizdai iš V. Gvozdkovo 2002 m. spektaklio Samaroje:

http://www.dramtheatre.ru/7/1/58/

LRYTAS.LT

recenzijos
  • Kita stotelė – pasipriešinimo melancholija

    Aktoriai taip ir neišėjo nusilenkti. Laikosi Juozo Miltinio tradicijų? O gal tiesiog nebėra kam lenktis? Miestas, kuriame prasidėjo ši istorija, jau miręs. Ten traukiniai nebestoja.

  • Kai fermentacija sustoja

    Tiek dramaturginė, tiek aktorinė Martyno Nedzinsko linija – tokia vientisa, išbaigta ir drauge tokia pavydėtinai apgailėtina, kad galėtų tapti vadovėliniu degradavusio, amžinai mitologinę kaltę jaučiančio individo pavyzdžiu.

  • Pažvelgti lakštingalai į akis

    Tai originalus lietuviškos erdvės įveiklinimas, net čia ir dabar kuriama jos personifikacija: juk senos Trakų Vokės dvaro sodybos durys ir grindys taip pat girgžda, o jo erdvės – ne tik istorijos saugykla, bet ir dabartis.

  • Neužrūgęs pasaulis

    Sunku pasakyti, kiek iš tiesų yra sąmoningos „Fermentacijoje“ matomos citatos. Tik aiškiai matyti už jų plytinti tuštuma – taip, kaip už mobilių aikštelių lūkuriuojantis didžiulis scenos erdvės gylis.

  • Pagarbiai, iš tolo, iš garso

    „Sayonakidori“ lakštingala pragysta apie buvimą ikiracionaliame kultūros patyrime, kur užsimerkusi, net sėdėdama Trakų Vokės dvare, galiu tolumoje pamatyti Fudži kalną. Ar bent jo paveiksliuką.

  • Klounada ir Shakespeareʼas

    Režisierius Žilvinas Beniušis yra romantikas, bent jau toks atrodė spektaklyje „Romeo ir Džuljeta“, nutildantis juoką ir aplinkos triukšmą ir leidžiantis skleistis būtent meilės scenoms.

  • Nusikaltimas narcizų pievoje, stebint kiškiui

    Kol spektaklis plepa, tikrasis meno kūrinys įvyksta keliuose smulkučiuose momentuose, kurie iš tiesų turi potencialo pakeisti vidinę žiūrovo būseną, o ne tik užsiimti nesiliaujančiu jo informavimu.

  • Tarp scenos ir gyvenimo

    Pablo Larraíno filmas į Callas žvelgia kaip į prisiminimuose skendinčią, kiek sutrikusią figūrą. Pompastikos šiame pasakojime nėra daug, veikiau bandoma atskleisti žmogišką, pažeidžiamą Callas.