Rusijos žurnalo „Teatr“ redakcija, kuriai vadovauja teatrologė Marina Davydova, kovo pradžioje gavo scenografės Nadeždos Gultiajevos laišką, kurį paskelbė savo internetinėje svetainėje oteatre.info. Publikacija pavadinta „Nekrošiaus žmona: „Jam būtų gėda, o man - skaudu“. Skelbiamas visas laiško turinys:
„Visą gyvenimą esu pratusi būti tokio didžio žmogaus - Eimunto Nekrošiaus - šešėlyje, didžio - tą žino visi, kas su juo dirbo Rusijoje... Šiomis klaikiomis dienomis man jo ypač trūksta... jis pasakytų ŽODŽIUS... tačiau baisu ištarti - pagalvojau: gerai, kad jis NEŽINO... Jam būtų gėda... o man skaudu... jau kelintą kartą skaudu dėl šitos mano tėvynės. Augau Sibire, nuolat girdėdama mamos burtažodžius: „Kad tik nebūtų karo...“ Ir štai... Eimis atvežė mane į Lietuvą, mes turime du sūnus ir keturis anūkus... Ką man jiems dabar pasakyti apie Rusiją? Aš juos mokiau rusų kalbos - „puikiosios rusų kalbos“, kokia ji ir yra (Puškinas, Čechovas, Šukšinas...). Šiomis dienomis jie papildė savo žodyną žodžiu iš trijų raidžių... Apie tai, kas dabar vyksta Ukrainoje: „Kijevas - rusų miestų motina“ - Rusijos armija pamiršo apie savo motiną...
Nadežda Gultiajeva, Eimunto Nekrošiaus žmona“.
...
Svetainė oteatre.info turi rubriką „Kronika: teatras karo veiksmų metu“ ir registruoja, kaip elgiasi rusų teatro menininkai ir kaip su rusų menininkais elgiasi užsienio teatrai. Daugiau rusų kalba galima skaityti ČIA.
Pagal užsienio spaudą parengė Rūta Oginskaitė