Mariaus Ivaškevičiaus „Madagaskaras“ italų kalba

2013-05-15 Menų faktūra

aA

Gegužės 16 - 20 d. Turine vyks tarptautinė knygų mugė, kasmet pritraukianti daugiau nei 300 tūkstančių Italijos skaitytojų bei Turino miesto svečių.

Lietuva, kuri šioje mugėje 2007- aisias šalies viešnios teisėmis sėkmingai pristatė savo literatūrą ir kultūrą, šiais metais dalyvaus su nacionaliniu stendu, kuriame bus eksponuojamos Knygos meno konkurso 2012 metų knygos laureatės, dalis Bolonijos knygų mugėje pristatytos vaikų knygų ekspozicijos, lietuvių autorių knygos italų kalba. Lietuvos stendą šioje mugėje apipavidalino žymi Lietuvos dizaino grupė „PetPunk", kuri šiandien skverbiasi ir į teatro scenas - šįmet Menų spaustuvėje pastatytas jos ir „Atviro rato" bendras darbas „Tėčio pasaka".

Paskutinę Turino knygų mugės dieną bus  pristatyta į italų kalbą išversta Mariaus Ivaškevičiaus pjesė „Madagaskaras". Į italų kalbą šią pjesę vertė Toma Gudelytė ir Stefano Moretti, išleido Italijos leidykla „Titivillus". Pjesės pristatyme dalyvaus rašytojas Marius Ivaškevičius,  leidyklos „Titivillus" vadovas Enrico Falaschi, pjesės į italų kalbą vertėjai - Toma  Gudelytė bei Stefano Moretti, Italijos teatro žurnalo „Hystrio" kritikė Laura Bevione bei italų aktoriai Piccioni Stella ir Salis Annalisa, kurie pristatymo metu skaitys „Madagaskaro" ištraukas. Mariaus Ivaškevičiaus pjesės „Madagaskaras" pristatymą Turino knygų mugėje organizuoja Lietuvos Respublikos ambasada Italijoje, bendradarbiaudama su Bolonijos teatro trupe „Gli Incauti", pastačiusia šią pjesę, bei kultūros asociacija „La pulce ribelle".

Turino knygų mugė yra didžiausia Italijos knygų mugė bei viena svarbiausių Europoje, pagal užsiregistravusių dalyvių skaičių, ši mugė yra antroji Europoje po Frankfurto knygų mugės, pagal ją aplankančių žmonių skaičių lyderiaujanti Europoje.

Lietuvos dalyvavimą Turino knygų mugėje remia Lietuvos Respublikos kultūros ministerija.

Tarptautinių kultūros programų centro inf.

 

 

Naujienos